La traducción gastronómica no «es pan comido». Si necesitas traducir la carta de tu restaurante o la descripción de tus productos gourmet, es buena idea contar con un traductor especializado en gastronomía. Tendemos a pensar que la traducción de la comida es tan fácil como tirar del diccionario (o del traductor automático), pero resulta que es […]
Read MoreLa traducción de arte y museos es muy especializada. Puede que no te lo hayas planteado, pero la búsqueda de información sobre un museo y la visita implica mucha información en texto para el público internacional. Conquista al público internacional con traductores de arte y museos. Si quieres que disfrute de la visita y le […]
Read More