ORIGEN
META
  • Alemán
  • Árabe
  • Catalán
  • Chino
  • Danés
  • Español
  • Euskera
  • Finlandés
  • Francés
  • Gallego
  • Griego
  • Inglés
  • Italiano
  • Japonés
  • Neerlandés
  • Noruego
  • Polaco
  • Portugués (Brasil)
  • Portugués (Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco

Si necesitas una traducción en el ámbito jurídico o médico-sanitario, has llegado a la página de la traductora adecuada.

-Me gradué en Traducción e Interpretación en la Universitat Jaume I en 2015.
-Cursé el máster universitario de Interpretación, Traducción y Mediación Intercultural para los SSPP de la Universidad de Alcalá (enfocado a la interpretación y traducción jurídica, administrativa y sanitaria).
-He realizado varios cursos oficiales para una mayor especialización en el ámbito jurídico y en el ámbito sanitario, como el curso de Traducción Jurídica de la Academia de Traducción Jurídica.

Tengo experiencia en ambos campos (desde 2015) y puedes contar con que tu traducción será profesional y tendrá los resultados que necesitas.

Además de traductora, también soy intérprete, y puedes contratar mis servicios tanto de forma online/remota como de forma presencial.

Si quieres saber cómo podemos trabajar de forma online, escríbeme y te cuento cómo funcionan las dos plataformas a través de las cuales estoy certificada como intérprete profesional. Podemos trabajar tanto de forma consecutiva, como simultánea.

Si quieres un presupuesto para una interpretación consecutiva, bilateral o simultánea presencial, escríbeme contándome algunas características del evento y te enviaré un presupuesto ajustado.

En el apartado de FAQ contesto algunas de las preguntas más frecuentes que me llegan. Pero si todavía tienes más dudas antes de pedirme presupuesto, escríbeme sin ningún compromiso.

********************

If you need to find a translator specialised in the legal field or in the medical field, stop your search— I’m your translator!

I studied:

-Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting at Universitat Jaume I.

– Master’s Degree in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation, Universidad de Alcalá. (Focussed on legal and medical translation and interpreting)

-I am constantly doing new courses to get a higher specialisation in the legal and the medical field. The last course I did was a Professional Legal Translation Course at Academia de Traducción Jurídica.

I have experience in both fields and you can be sure that your translation will be professional and you will get the results that you need.

Appart from a translator, I am an interpreter. You can also hire my services in this page. I work remotely/online and in-person.

If you want to know how we could work remotely, just write to me and I will let you know how the two platforms where I am certified as a professional interpreter work. I can interpret simultaneously and consecutively in these two different platforms.

If you need a budget for simultaneous, consecutive or bilateral interpreting, write to me and let me know about the event where you need interpretation and I will send a specific budget for that event.

In FAQ you can find some of the most frequent question that I receive. But if your question is not answered there, write to me.

Claudia Turrero Braojos

Especialidades

Q ¿Puedes interpretar de forma simultánea online?

Sí, en mi perfil puedes ver un enlace a una plataforma en la que estoy verificada como intérprete simultáneo. Desde allí puedo interpretar conferencias, reuniones y otros actos que requieran una interpretación a tiempo real de forma online.
Si quieres contratar estos servicios, escríbeme y te envío presupuesto. Te explicaré cómo funciona.

Q ¿Cuál es tu tarifa por palabra/ hora/ jornada?

También dependerá de varios factores como la complejidad del texto, el formato en el que me lo envíes, la extensión del texto.

Q ¿Cuánto tarda una traducción?

Dependerá de la complejidad del texto y la extensión del mismo. Por lo general un traductor puede traducir una media de 2.000-3.000 palabras al día.

Valórame y escribe tu Opinión

Tu Valoración para este Traductor

angry
crying
sleeping
smily
cool
Explorar

Te recomendamos que tu opinión tenga, al menos, 140 caracteres

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta reseña?

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta información?

Otros Detalles

  • Traductor Jurado:No
       Idiomas Origen

       Idiomas Meta