“Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio”.
Me llamo Esmeralda García Pérez, soy traductora audiovisual, resido en las Islas Baleares y soy socia activa de ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España), con seis años de experiencia en el campo de la traducción audiovisual.
En cuanto a mi experiencia en el sector, mis continuos proyectos con estudios de doblaje y clientes que ofrecen servicios de subtitulación multilingüe me aportan suficiente solidez sobre el proceso de traducción y subtitulación de guiones para plataformas en línea y para televisión. Trabajo con varios géneros audiovisuales, desde el documental hasta el cortometraje y el largometraje.
Gracias a mi pasión por la cultura y el arte, también he participado en proyectos de traducción para museos y en la traducción de libros sobre arqueología.
Si lo que buscan es una persona creativa, rigurosa, que cumple los plazos y comprometida con sus proyectos, no duden en ponerse en contacto conmigo.