ORIGEN
META
  • Alemán
  • Árabe
  • Catalán
  • Chino
  • Danés
  • Español
  • Euskera
  • Finlandés
  • Francés
  • Gallego
  • Griego
  • Inglés
  • Italiano
  • Japonés
  • Neerlandés
  • Noruego
  • Polaco
  • Portugués (Brasil)
  • Portugués (Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco

Ayudo a empresas y despachos de habla inglesa y francesa a dar la mejor imagen y aumentar sus oportunidades de negocio con clientes de habla hispana, haciendo traducciones jurídicas y corporativas con la garantía de satisfacción que solo un traductor profesional con experiencia y altamente especializado te puede dar.

Soy traductora del inglés y del francés al español y llevo diez años traduciendo documentos jurídicos del ámbito del Derecho mercantil y civil, pero también del penal, como antigua integrante del equipo de traductores de Interpol.

Cuento con dos licenciaturas, una en Traducción Jurídica y otra en Traducción Técnico-Científica, y con una Maestría en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante.

Tengo predilección por los textos que requieren de una mano maestra para desentrañar la complejidad conceptual asociada a las diferencias entre los sistemas jurídicos inglés, francés y español.

He estudiado y trabajado como traductora en Irlanda, España, Argentina y Francia, lo cual me ha permitido acumular una amplia experiencia en la traducción de contratos de diversas índoles, documentación procesal, documentación societaria y financiera y contenido promocional para empresas.

Mi principal objetivo es ayudarte a superar la barrera de la comunicación, evitando los errores y los malos entendidos que pueden echar por tierra tus negocios o los de tus clientes, y a que consigas más clientes de habla hispanainteresados en tus productos o servicios porque la información que les ofreces resuena con ellos, responde a sus preocupaciones e intereses y les ayuda en la toma de decisiones importantes.

Aspiro a formar parte de tu estrategia empresarial y convertirme en tu aliada en el plano de la comunicación, trabajando codo a codo contigo para hacer que tus comunicaciones escritas en español sean más fáciles, eficaces y profesionales.

Especialidades

3 Reviews for Florencia Castaño

Hello Translator

40 Reseñas

Gary Luce – Director, Thames Translations

5/ 5

Es un placer trabajar con Florencia. Es muy profesional, nunca ha incumplido un plazo y sus traducciones siempre son naturales y precisas.

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

Andrea Isoldi – Analista de proyectos y contratos – ROSEN

5/ 5

Es un gusto trabajar con Florencia. Nos pareció muy profesional en su labor. No hay una crítica negativa sobre su desempeño. Al contrario, siempre se esforzó por que su trabajo fuera el mejor, por ejemplo, despejando dudas por mail o por teléfono. Agradecemos los servicios prestados.

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

Matthieu Piegay – Animador y formador, accolades

5/ 5

Florencia es una profesional muy implicada, detallista y eficaz. En ningún momento dudó en hacer preguntas sobre el proyecto y nuestra misión a fin de usar las palabras más adecuadas. También hizo sugerencias prácticas de orden cultural para garantizar la comprensión del texto y la transmisión eficaz del mensaje a los lectores hispanohablantes.

Was this review ...?

Valórame y escribe tu Opinión

Tu Valoración para este Traductor

angry
crying
sleeping
smily
cool
Explorar

Te recomendamos que tu opinión tenga, al menos, 140 caracteres

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta reseña?

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta información?

Ver horarios completos
  • Lunes09:00 - 17:00
  • Martes09:00 - 17:00
  • Miércoles09:00 - 17:00
  • Jueves09:00 - 17:00
  • Viernes09:00 - 17:00

Otros Detalles

  • Traductor Jurado:No
       Idiomas Origen

       Idiomas Meta