ORIGEN
META
  • Alemán
  • Árabe
  • Catalán
  • Chino
  • Danés
  • Español
  • Euskera
  • Finlandés
  • Francés
  • Gallego
  • Griego
  • Inglés
  • Italiano
  • Japonés
  • Neerlandés
  • Noruego
  • Polaco
  • Portugués (Brasil)
  • Portugués (Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco

¡Que las barreras lingüísticas o culturales no te detengan! Estoy aquí para hacer que te comuniques con éxito.

Terminé mis estudios de Grado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca en 2011, y empecé a trabajar como traductora e intérprete profesional en 2012, ya en Inglaterra.

Mi aventura en el mundo de la medicina comenzó con mi primer encargo, cuando acudí a una fábrica de prótesis para mediar en una reunión. Los clientes debieron quedar satisfechos, ya que repetí la experiencia como intérprete dos veces más, y empecé a traducir y revisar traducciones de material quirúrgico. Ese mismo año decidí cursar el Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la Universidad Jaume I; lo que me abrió puertas a colaborar en traducciones de protocolos clínicos

Mi inclinación por el turismo es un poco anterior. Durante la carrera hice prácticas en varios Congresos de Turismo, y fue el último empujón que necesitaba para animarme a estudiar el Grado en Turismo nada más terminar traducción. Soy viajera por naturaleza, así que ver este mundo desde la perspectiva opuesta me resulta muy atractivo. He traducido guías y folletos para visitantes de atracciones turísticas en Inglaterra (el castillo de Leeds, en Kent, por ejemplo); y colaboré con la puesta en marcha de la versión en español de la web de la aerolínea Monarch.

Especialidades

5 Reviews for Raquel Madrid López

Marian Amigueti

2 Reseñas

Brilliant medical and specialized translator

5/ 5

I continuously work with Raquel in specialized translation projects for my private clients that require 4-eyes proofreading. We usually work in tandem (translation + revision). Raquel is a brilliant detailed-oriented medical translator. I would highlight her medical knowledge and how she manages the translation research of terms. I rarely doubt that she has chosen the wrong term. In fact, thanks to her, the work of revision is a piece of cake. I love working with her and I highly recommend her for any language work.

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

Ángel Rivero – Consultor de internacionalización

5/ 5

Pedí presupuesto en Hello Translator y enseguida empecé a recibir propuestas de los traductores. Elegí a Raquel por su flexibilidad y disponibilidad, y la verdad es que quedé muy contento con su trabajo.

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

José Vicente Bernabéu – Café Babel

5/ 5

Raquel Madrid López has been collaborating with Cafébabel as an independent translator since 2013. She has been actively reports from German into Spanish in cultural, politics and lifestyle issues and has always provided professional, quality translation services to our association. We appreciated her professionalism and her perfect knowledge of the fields she was to write about.

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

Anne Aalund-Soerensen – Memrise Ltd.

5/ 5

Raquel Madrid López has been working for Memrise as an independent translator on several occasions during 2015. She has been actively translating documents from English into Spanish in the educational subject fields and has always provided professional, quality translation services to our company. The volume of her translation work is of several thousand words, including a full beginners English course with around 1600 items and a full beginners Spanish course with around 1800 items

Was this review ...?

Hello Translator

40 Reseñas

Rosa María Tomos – Basilé Consulting

5/ 5

Raquel Madrid López has been working for Basilé Consulting as an independent translator since in 2014. She has been actively translating documents from English into Spanish in the medical subject fields and has always provided professional, quality translation services to our company. We appreciated her professionalism and her perfect knowledge of the field.

Was this review ...?

Valórame y escribe tu Opinión

Tu Valoración para este Traductor

angry
crying
sleeping
smily
cool
Explorar

Te recomendamos que tu opinión tenga, al menos, 140 caracteres

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta reseña?

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta información?

Ver horarios completos
  • Lunes09:00 - 17:00
  • Martes09:00 - 17:00
  • Miércoles09:00 - 17:00
  • Jueves09:00 - 17:00
  • Viernes09:00 - 17:00

Otros Detalles

  • Traductor Jurado:No
       Idiomas Origen

       Idiomas Meta