ORIGEN
META
  • Alemán
  • Árabe
  • Catalán
  • Chino
  • Danés
  • Español
  • Euskera
  • Finlandés
  • Francés
  • Gallego
  • Griego
  • Inglés
  • Italiano
  • Japonés
  • Neerlandés
  • Noruego
  • Polaco
  • Portugués (Brasil)
  • Portugués (Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco

¡Traducciones profesionales y creativas para que puedas compartir tus productos e ideas con todo el mundo!

Soy traductora profesional con más de 5 años de experiencia. Ofrezco servicios de traducción y revisión desde castellano, francés y catalán al inglés.

Tuve la suerte de poder viajar mucho cuando era una niña y así alimentar una pasión por los idiomas.

Tras estudiar una licenciatura en lenguas extranjeras y traducción, durante la cual pasé tiempo viviendo en varios países, decidí mudarme a Barcelona para seguir desarrollando mi carrera en una agencia multinacional de traducción.

Después de un tiempo, empecé una nueva experiencia trabajando en la industria de los medios digitales, donde adquirí experiencia profesional en el desarrollo de apps, web y SaaS.

Mi especialidad por lo tanto es contenido de tecnología, comercio y marketing, aunque también tengo experiencia traduciendo páginas web, contenido para blogs y redes sociales, textos técnicos sobre finanzas, tecnología de información y salud.

Especialidades

Q How long will it take to translate my project?

Translation time varies for every project, depending on the languages involved, the type of content, and how massive the ask. The average turnaround time is between 300-400 words per hour for translation and 200-300 words per hour for transcreation (creative translation projects).

Q What services do you offer?

Translation:
This service is what most people think of when they think of translation. Here, we take your original text from one language to the next, tweaking only when absolutely necessary. In other words, we refrain from adding our own creative flair and leave the ideas up to you, delivering a more pure translation that’s ready to take on the world. This type of translation works great for generic content, straightforward information, or more technical pieces.

Transcreation:
Transcreation services prioritize big-picture ideas rather than word-for-word translations. It's not only about understanding language, but interpreting cultural references, and modern trends. These translations ensure that your punch lines are still punchy, your jokes still get a laugh, and your points are still valid. This service covers both creative translation and localization, resulting in a much more flexible version of the original text. With this translation style, we tweak ideas and change words when necessary to make sure that your concept doesn’t fall flat in a new culture.

Editing, Proofreading & Post MT editing:
Translations are tricky. I'm yet to see a software that can do them right, and have seen some questionable work by humans too. Think of the editing service as a second pair of eyes –– or if you went with a robot, a first pair of eyes –– on your already translated content. I’ll change the tone when it’s off, correct mistranslations, and pick out grammatical and spelling errors like my job depended on it...because it does!

This can be used as a complementary service for content already translated by a third party or machine, or as an add-on to your standard translation services, so you can be extra sure that when you put your content out into the world, it’s perfect.



Q How much does it cost?

Project costs depend on the languages involved and type of content, with most projects charged at a per-word rate. Transcreation requires extra time, thought, and research, making it more expensive than standard translation.
Editing is charged at a per-hour rate and is our most affordable service.

Q How do I know which service is best for me?

When it comes to translation, you’ve got decisions to make –– and I've got experience and advice to share. If you’re not sure which service is best for your content, fear not! I’ve translated content of all kinds before and are happy to hear more about your project so that we can decide on the best approach together.

Valórame y escribe tu Opinión

Tu Valoración para este Traductor

angry
crying
sleeping
smily
cool
Explorar

Te recomendamos que tu opinión tenga, al menos, 140 caracteres

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta reseña?

¿Aceptas nuestro aviso legal y la política de privacidad para el envío de esta información?

Ver horarios completos
  • Lunes24 hours open
  • Martes24 hours open
  • Miércoles24 hours open
  • Jueves24 hours open
  • Viernes24 hours open

Otros Detalles

  • Traductor Jurado:No
       Idiomas Origen

       Idiomas Meta